Are there thread links or experienced users here for Aegisub subtitle editor? Have not been able to get specific answers in a sensible way so far. Aegis seems picky about what questions or processes they choose to answer. It is a very rish program but I'm look for step by step procedures for a specific video problem. In truth I have started the process with Aegis. I have been able to view the srt file in Aegis and tried a couple of techniques in the area of timing.
But I cannot find the right combination of commands for a file whose subs start _after_ a prolog and remain unsynced throughout the recording. I have considered tha thte film might have been capped from PAL but the subs rendered in NTSC. In any case I'd have to do a line by line. There is instruction for this in Aegis for Kaoroke but I've not been able to get the process down bringing all these things together.
But I cannot find the right combination of commands for a file whose subs start _after_ a prolog and remain unsynced throughout the recording. I have considered tha thte film might have been capped from PAL but the subs rendered in NTSC. In any case I'd have to do a line by line. There is instruction for this in Aegis for Kaoroke but I've not been able to get the process down bringing all these things together.